 |
 |
EN LA PORTADA -
COVER STORY
Milka Duno-
Miss Speed Racer
Miss Corredora de Velocidad
ART - ARTE
Ex hippie-vato, Cheech Marin, goes on a Chicano art trip
El ex hippie-vato, Cheech Marin, va de viaje de arte chicano
VIAJES - TRAVEL
St. Lucia:
Treasure Hunting in the Caribbean
Caza de Tesoros en el Caribe
ENTRETENIMIENTO - ENTERTAINMENT
Gael Garcia Bernal
Up Close & Personal
Cerca y Personal
CRUZANDO CULTURAS-
CROSS CULTURE
A Passion for the Little Things
Una pasión por las cosas pequeñas
News, Education,
Art, Horoscopes,
and Much More...
Noticias, Educacion,
Arte, Horoscopos,
y Mucho Mas...
|
|
|
| 
Nice Dreams:
Ex hippie-vato, Cheech Marin, goes on a Chicano art trip
By Will K. Shilling
If anyone has had a longer, stranger, or funnier trip than Cheech Marin, we'd be surprised. Certainly, no one is more loved amongst at least two generations of counter culture freaks and mainstream comedy lovers.
Frat boys, surf rats, hip cats…heck, even your mom and your dad are probably on a first name basis with Cheech and his partner, the surname-toting, herb tokin’ Tommy Chong.
Beginning with live performances and tours in the 1970s, and eventually writing, directing, and acting on the big screen, Cheech & Chong have made names for themselves as their burnt-out but lovable public personas.
Nowadays, Cheech has a slightly incongruous reputation—as a serious art collector. In fact, Marin boasts perhaps the largest collection of Chicano art in the United States, and possibly the world.
Selections from his huge, broadly-sampled collection—taken from the Chicano School of painters—are now shown in an exhibit at the Museum of Contemporary Art San Diego called Chicano Visions. The exhibit forms one part of a multi-faceted tour simply called Chicano, which is currently on the road and will reappear in California soon. The tour plans on traveling the country for at least five years.
I spoke with Marin via cell phone as he traveled along the same stretch of Pacific Coast Highway in Malibu where he and Tommy filmed the opening scene to their first major motion picture,
Cheech & Chong Up In Smoke.
Tinta Latina:
One particular phrase is used repeatedly within the Chicano art collection and in press materials for media: code switching (alternating between languages and cultures, both spoken and visual). Now, be honest, isn't this just a PC description of the old urge to mess with the gringos’ heads?
Cheech Marin:
[laughs] No, not really. It's more a matter of combining all your influences simultaneously. It’s communication in two languages. Many times it’s unconscious. When you're painting, you're putting in symbols what you've learned from world art or classic forms. You're just combining the two. It’s like wearing a reversible jacket.
TL:
Or having Hewlett Packard and Target sponsor an art tour called Chicano?
CM:
Exactly. I mean, we had to go into the boardrooms and do our little dance to get this funded. And in the end, it benefits both of us. We gain from switching our codes to corporate interests, and the companies gain by knowing who their target audience is and hitting with something positive. They could be putting their money behind a lot worse things than an art show.
TL:
When and how did you start to collect art in earnest?
CM:
Right after I finally had a regularly paying gig—the Nash Bridges [television series] job. It was always hand-to-mouth before that. I'd go out on tour with the traveling show back in the old days, and once in a while I'd find artists I was into, and I'd buy pieces here and there and send 'em home while I saw the world as a starving artist myself. But, as an actor, a regular gig means so much. It gives you a solid foundation, finally, to do what you want.
TL:
Wow! A mainstream TV cop show funded the radical art collection of an ex hippie-cholo icon? That's an ironic code switch.
CM:
Yea…but, hey, it always cracked me up that the two icons they picked for stoner culture [Cheech & Chong] were a low-rider vato and his Chinese Canadian friend!
TL:
How do Chicano artists deal with issues surrounding violence, compared with, say, traditional European painters?
CM:
Some people [from the Chicano school] deal with it in art and some don't—just like in Chicano and Mexican-American communities. The great thing about the Chicano school is that there are so many different viewpoints. After the World Wars and Vietnam, Chicano artists really moved into more personal modes of expression and subject matter. That's when it gets really interesting and alive. We don't want to be just Chicano, or believe in the same one thing for all Chicanos…It's never just one way, and that what's so endlessly interesting.
For more information about Cheech Marin’s Chicano Visions art collection, visit www.chicano-art-life.com
|
 |
Dulces Sueños:
El ex hippie-vato, Cheech Marin, va de viaje de arte chicano
Por: Will K. Shilling
Si alguien ha tenido un viaje más largo, raro o divertido que Cheech Marin, estaríamos sorprendidos. Seguramente, nadie es más amado entre al menos dos generaciones de locos revolucionarios culturales y amantes de corrientes modernas de comedia. Compañeros de cuarto, vagabundos surfistas, muchachos modernos… bueno, tu madre y tu padre probablemente hablan sobre Cheech y su socio como sobre amigos cercanos, aunque nombrándolos con el apellido del loco Tommy Chong.
Comenzando con actuaciones en vivo y giras en los años 70, y eventualmente escribiendo, dirigiendo, y actuando en la pantalla grande, Cheech & Chong han ido convirtiendo sus nombres a medida que se quemaban fumando pero siendo amadas personas públicas.
Estos días, Cheech tiene una reputación un poco incongruente –como un serio coleccionista de arte. En realidad, Marin se jacta quizás de tener la colección más grande de arte chicano en los Estados Unidos, y posiblemente en el mundo.
Muestras de su gran colección de variados ejemplares –tomadas del Chicano School of painters- están ahora siendo mostradas en una exhibición en el Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, llamada Chicano Visions. La exhibición forma una parte de la gira multifacética simplemente llamada Chicano, la cual actualmente está en camino de viaje y volverá pronto a California. La gira planea viajar por el país durante cinco años.
Hablé con Marin por medio del teléfono celular mientras él viajaba por el camino Pacific Coast Highway en Malibu, donde él y Tommy filmaron la escena del estreno de su primera gran película, Cheech & Chong Up In Smoke.
Tinta Latina:
Una frase especialmente se utiliza mucho entre la colección de arte chicano y en los materiales para la prensa: cambio de código (alternando entre idiomas y culturas, ambos orales y visuales). Ahora, con honestidad, ¿esto no es sólo una descripción PC para el viejo pedido de jugar con las mentes de los gringos?
Cheech Marin:
[risas] No, realmente no. Es más un tema de combinar todas las influencias simultáneamente. Es la comunicación en dos idiomas. Muchas veces es inconsciente. Cuando uno está pintando, está poniendo en símbolos lo que se ha aprendido sobre mundo artístico o las formas clásicas. Uno está simplemente combinando las dos. Es como vestir un abrigo reversible.
TL:
¿O tener a Hewlett Packard y a Target como patrocinadores de una gira turística llamada Chicano?
CM:
Exactamente. Quiero decir, tuvimos que ir a la sala de conferencia y hacer nuestro baile para obtener estos fondos. Y al final, nos beneficia a los dos. Nosotros ganamos al cambiar nuestros códigos para los intereses empresariales, y las compañías ganan al conocer quiénes son la audiencia a la que se apunta, y llegando a ella con algo positivo. Podrían estar poniendo el dinero detrás de muchas cosas peores que una muestra artística.
TL:
¿Cuándo y cómo comenzó a coleccionar arte seriamente?
CM:
Justamente después de tener una función regular paga –Nash ridges [serie televisiva] como trabajo. Antes fue siempre de la mano a la boca. Iba en giras viajando con el show en los años pasados, y cada tanto encontraba artistas que me interesaban, y compraba piezas en un lugar y otro y las enviaba a casa mientras yo seguía viendo el mundo como un artista muerto de hambre. Pero, como actor, una función regular significa mucho más. Te otorga una base sólida, finalmente, para hacer lo que quieras.
TL:
Uhau! ¿Un show principal en televisión de policía pagó la radical colección de arte de un icono ex-hippie y cholo? Este es un irónico cambio de código.
CM:
Si... pero, bueno, siempre me hizo reír que dos íconos elegidos para la cultura stoner [Cheech & Chong] fueran este vato de ruedas bajas y su amigo canadiense chino!
TL:
¿Cómo los artistas chicanos lidian con estos problemas relacionados con la violencia, comparado, digamos a los pintores tradicionales europeos?
CM:
Alguna gente [de la escuela chicano] lidian con esto en el arte y algunos no –como en las comunidades chicanos y méxico americanas. Lo magnífico de la escuela chicana es que existen tantos puntos de vista diferentes. Después de la las Guerras Mundiales y de la de Vietnam, los artistas chicanos realmente se inclinaron hacia modos de expresión más personales y temas subjetivos. Ahí es cuando se vuelve realmente interesante y con vida. No queremos ser solamente chicanos, o creer en una misma sola cosa para todos los chicanos… Nunca es de una sola manera, y esto es lo que lo hace eternamente interesante.
Para más información sobre la colección de arte Chicano Visions de Cheech Marin, visitar www.chicano-art-life.com
|
|